Remuneration in kind with special sensitivity:
|
Remuneracions en espècie amb especial sensibilitat:
|
Font: MaCoCu
|
Reproduction in the species has not been well studied.
|
No s’ha estudiat bé la reproducció en l’espècie.
|
Font: Covost2
|
I lost my faith in our species.
|
Vaig perdre la meva fe en l’espècie humana.
|
Font: TedTalks
|
D.632 Social transfers in kind: output purchased on the market
|
D.632 Transferències socials en espècie: producció adquirida al mercat
|
Font: MaCoCu
|
Charitable gifts of goods or services are also called gifts in kind.
|
Les donacions benèfiques de productes o serveis també s’anomenen regals en espècie.
|
Font: Covost2
|
Of a bad paymaster get your due if only in kine.
|
D’un mal pagador rep el que et correspon, encara que sigui en espècie.
|
Font: Covost2
|
In historic times, several sorts of utilitarianism have followed each other in mankind, which we will describe shortly.
|
En l’espècie humana s’han anat succeint històricament diferents tipus d’utilitarisme, que descriurem breument:
|
Font: MaCoCu
|
The most characteristic biorhythms of the human species include sleep and menstruation.
|
D’entre els bioritmes més característics en l’espècie humana cal esmentar el son i la menstruació.
|
Font: Covost2
|
d) As a result of the draw, the participant can obtain a prize, be it in cash, in kind, or a service.
|
d) De resultes del sorteig, el participant pot obtenir un premi, en metàl·lic, en espècie o servei.
|
Font: MaCoCu
|
Credible evidence of the actual delivery of the assets that are part of the contribution in kind is required.
|
Cal tenir prova fefaent del lliurament efectiu dels béns que formen part de la contribució en espècie.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|